Tuesday, August 5, 2008

Rain Concert


Ismael García Marcelino, Purhépecha Poet
Born in Ihuatzio, Michoacán, 1964
Professor for UNAM through the Universidad Michoacana

KÚSKAKUA
Tata janikua
nojaiapanentasintisési
jási kúskakueni ka
xánku ia,
ménku ísi aunatani
kústatarasiinti charani ka pirirastani.
Antatseransinti diósi meiamukua íntspentani.
Jiánkani tarheta ka
anatapuecha pasak’usinti.

CONCERT
For the rain it is not enough
To play good music and no more.
It shakes the sky with lightning and thunder.
It bows down to the fields
To give thanks.
The maize fields and trees applaud.

CONCIERTO
La lluvia no se conforma
con ser buena música y nomás,
hace cimbrar el cielo con rayos y con truenos.
Baja hasta el campo
para dar las gracias.
Las milpas y los árboles aplauden.

5 August 2008, La Jornada, Carlos Montemayor
Spanish to English translation - Tracy Novinger

Click on link: Live in Patzcuaro

No comments: